该BSCbobvip教务长是学院的首席与全方位的大学的学术课程和支持服务，广泛责任的学术官员。 The provost and the Office of Academic Affairs oversee faculty and academic departments, the curriculum, academic records, the college library, advising, and BSC’s special programs, including those in leadership, honors, international study, and service-learning.
布拉德利博士卡斯基来到BSC为教务长，2017年超过三bobvip个十年的服务在美国威斯康星河瀑布大学后。 Most recently, he was Dean of the College of Arts and Sciences there, overseeing 16 academic departments and interdisciplinary programs that include 2,200 students and more than 200
学院和工作人员。 Under his leadership, the school developed new programs and majors, remodeled its microbiology laboratory and theatre, established innovative international partnerships with Korean universities, and built a new program for non-native English speakers, among other things. He had previously served as Associate and Interim Dean and Chair of the Psychology Department.
卡斯基博士UW-河瀑布毕业，1980年获得心理学和中等教育双学位及社会学未成年人。 He earned an M.S. and a Ph.D. in developmental psychology at Purdue University. He was
史密斯博士一直是BSC大学教员自2006年以来，教古代，中世纪和近代早bobvip期欧洲艺术和建筑课程。 His research and publications have focused on fifteenth- and sixteenth-century visual environments created for sacred relics in the Italian city of Siena. Dr. Smith has been the recipient of a number of honors from the College, including the Henry C. Randall Award for Outstanding Advisor to a Student Organization in 2008 and the Bob Whetstone Faculty Development Award in 2010. He was named BSC's Outstanding Educator of the Year in 2016.
特别注重课程和师资队伍建设。 In addition, he continues to teach courses in art history and advises students. He received his B.A. and M.A. degrees from the University of South Carolina, and his Ph.D., with distinction, from Florida State University.
自1986年以来史蒂文森女士一直对工作人员在伯明翰南方，原本作为英语系的讲师，并在一月份公司中期主任。 As Assistant Provost, she helps coordinate the College’s retention efforts, meets with and counsels students having academic difficulty, and works closely with the Student Development Office and the Care Team helping students at risk. She serves as a resource for parents and acts as a liaison between faculty and families. She assists with the preparation of the College’s academic calendar and with the annual revision of the BSC Catalog. Ms. Stevenson also coordinates the Clemon Grant Program and the查尔斯B.维尔学院奖学金项目。 She received her B.S. from Auburn University and her M.A. from the University of Alabama at Birmingham.
钱德勒博士，一个BSC校友，在2bobvip013年加入了BSC教师他教统计，睡眠和梦想，和神经科学课程的心理学系。 He has established research lines in the behavioral neuroscience of sleep loss in military environments and in the underlying psychological mechanisms of hate crimes and social justice for LGBTQ+ individuals. Prior to joining the faculty, he conducted leadership assessment and coaching for Mercedes Benz U.S. International, and worked as a Principal Investigator at the Cognitive Readiness and Resilience Laboratory for the U.S. Navy.
作为赠款和特别项目部主任，博士钱德勒负责的赞助项目办公室，这有助于BSC和教职员工在确保bobvip外部资金支持的奖学金和校园的战略举措。 He holds a B.S. in psychology, Phi Beta Kappa, from Birmingham-Southern College. He earned his M.A. and Ph.D. in cognitive and social psychology, respectively, from the University of Alabama.
行政的助手，她负责维护包含教师信息多个工作表，发放教师就业的信件和年度合同。 She works on the collection of data needed for the preparation of the annual College budget, tracks expenses for various budgets, and provides varied support to the Provost, Associate Provost, and Assistant Provost.
黑尔女士作为主源和为学术区域信息通信。 She is responsible for coordinating academic events and academic portions of other campus events. She also serves as the administrator for the Institutional Review Board. Ms. Hale received her B.E. from Vanderbilt University and her M.B.A. from the University of North Florida.